שיר | אֲרוּרִים הַשָּׁנָה וְהַחֹדֶשׁ, הַיּוֹם הַשָּׁעָה וְהָרֶגַע
סונט כ"ה, שיר מאת ז'ואקים די בלה. תירגם מצרפתית איתי בלומנצוויג
אֲרוּרִים הַשָּׁנָה וְהַחֹדֶשׁ, הַיּוֹם
הַשָּׁעָה וְהָרֶגַע, אוֹתָהּ תִּקְוַת שָׁוְא
שֶׁהִרְחִיקָה אוֹתִי מֵאַרְצִי עַד הֲלֹם!
כָּעֵת זֵכֶר צָרְפַת וְאַנְז'וּ אֵלַי שָׁב —
בַּשָּׁמַיִם יוֹנָה לֹא בִּשְּׂרָה לִי שָׁלוֹם
וְלִבִּי חָשׁ אֶת שֶׁבָּרָקִיעַ נֶחְשַׁב,
הֵן יָדוּעַ שֶׁזֶּהוּ סִימָן — אוֹת אָיֹם
אִם גַּלְגַּל מַארְס לְעֵבֶר חוּג סָאטוּרְנוּס סַב;
לֹא הוֹעִילוּ מְאַת תַּחְנוּנֵי יְדִידַי
כּי מוּלָם הַגּוֹרָל יִעֲצַנִי אַחֶרֶת.
אִם יִצְרִי לֹא עִוֵּר כָּלִיל אֶת תְּבוּנָתִי
לֹא הָיָה דַּי בְּכָךְ שֶׁאֶקְטַע נְדוּדַי
בְּאוֹתָהּ נְבוּאָה שֶׁנִּבְּאָה לִי הַזֶּרֶת
כַּאֲשֶׁר נִפְצְעָה בְּצֵאתִי מִבֵּיתִי?
ז'וֹאָקִים דִי בֵּלֶה (1560-1522) היה משורר צרפתי, חבר בקבוצת המשוררים לה פליאד. די בלה נודע בשל כתב הגנה שפירסם בזכות השפה הצרפתית ובו קרא למשוררים בני זמנו לבזוז את עושרות היוונית והלטינית על מנת להעשיר את שפת אמם. סונט כ"ה לקוח מתוך קובץ הסונטים "געגועים", שכתב שעה שהתגורר ברומא ובו ביטא, בסגנון איטלקי פר־אקסלנס, את געגועיו לצרפת. לקורא העכשווי הסונט מציע: הישאר בבית.
אוהבים/ות ספרים? הצטרפו לקבוצת הפייסבוק של מוסף "ספרים" של "הארץ"
תגובות
דלג על התגובותתודה!
תגובתך נקלטה בהצלחה, ותפורסם על פי מדיניות המערכת
באפשרותך לקבל התראה בדוא"ל כאשר תגובתך תאושר ותפורסם.
אנא המתינו……
תודה!
תגובתך נקלטה בהצלחה, ותפורסם על פי מדיניות המערכת
אירעה שגיאה בעת שליחת התגובה
אנא נסה שנית במועד מאוחר יותר