בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

כך יוכלו תיירים ישראלים לראות מחזות זמר בברודווי עם כתוביות בעברית

סטראט-אפ ישראלי עשה את הלא ייאמן כשהצליח לתרגם מחזות זמר דרך הסמרטפון באולמות ברודווי כחלק מתכנית כוללת להקל על בעלי מוגבלויות

4תגובות
צילום מסך התיאטרון בנייד
Dario Lo Presti / Getty Images I

"שיקגו" היא אחת ההצגות הפופולאריות של ברודווי. היא רצה כבר 20 שנה והיא מושכת אליה עדיין תיירים רבים. בקרוב עתידה להופיע בהצגה בתפקיד מרכזי הזמרת הישראלית שירי מימון, אבל עוד לפני שהיא תגיע לכאן, הכתוביות בעברית כבר מוכנות. כלומר, ישראלים שירצו במהלך ביקורם בניו יורק לצפות בהצגה "שיקגו" בברודווי יכולים להיעזר מעתה במקביל בכתוביות בעברית באמצעות הסמרטפון שלהם.

סטארט-אפ ישראלי בשם "גאלה פרו" שובר בימים אלה טאבו בתיאטראות ברודווי: בפעם הראשונה מתירים בשורה של תיאטראות בניו יורק שימוש בטלפון סלולארי כמכשיר שמסייע לבעלי מוגבלויות ותיירים בכל מה שקשור למגבלות השפה, קשיי שמיעה וראייה.

החוק העירוני בניו יורק שנחקק ב-2003 אוסר שימוש בטלפון סלולאריים בעת הופעות ועדיין, בתחילתה של כל הצגה כרוז מנחה את הקהל לכבות את המכשירים. גם בימינו סדרנים עסוקים במהלך ההצגות לאתר את העבריינים ומורים להם לכבות את המכשיר. במידת הצורך אפשר גם לקרוא למשטרה אם הצופה חוזר על מעשיו, אבל בדרך כלל אין צורך בהתערבות חיצונית והתיאטראות מטפלות בבעיה בעצמם.

המחזמר שיקאגו
Chad Batka / NYT

התיאטראות בניו יורק מעוניינים באפליקציה הישראלית המחייבת שימוש בסמרטפון, משום שעל פי חוק הם מחויבים להעניק שירות לבעלי מוגבלויות שמיעה או ראייה. כיום מקבלים צופים בעלי לקות שמיעה אוזניות המאפשרות להם להקשיב לסאונד חזק יותר של ההצגה. אולם האוזניות המופעלות באינפרא אדום הן כבדות יחסית וגורמות לרעשים אם לא משתמשים בהן נכון.

האפליקציה הישראלית מספקת גם שירותי דיבוב וכתוביות בנוסף להגברת הסאונד מההצגה, כפי שעושים המכשירים הקיימים. מבחינה זאת, האפליקציה מאפשרת הבנה טובה יותר של המחזה או המחזמר לבעלי מוגבלויות. גם תיירים יוכלו מעתה להבין טוב יותר את המתרחש על הבימה, גם אם האנגלית שלהם לא מושלמת.

אפליקציית גאלה פרו - דלג

קייל רייט, מנהל הפרויקטים הדיגיטליים של חברת התיאטראות הגדלה "שוברט" שיצרה תשתית לפעילות של האפליקציה הישראלית ב-17 מהמקומות שלה, אומר שברודווי קבעה לעצמה דד-ליין לפיו החל מה-1 ביוני יעניקו את השירותים לבעלי מוגבלויות, אולם ההתחייבות כרגע היא רק לשפה האנגלית.

האפליקציה הישראלית מופעלת כיום בהרצה שקטה בכעשר הצגות ובכלל זה שיקגו, פנטום האופרה, סקול אוף רוק, סיפור מהברונקס, אבן הנסן היקר, אנסטסיה, ביקור התזמורת ועוד. אולם ההחלטה הנוגעת על הכתוביות בשפות זרות היא של מפיקי המחזות זמר. הם יצטרכו להחליט האם שווה להם להוציא את הכסף הנחוץ לתרגום ההצגות והאם הצופים הזרים יהיו מוכנים לשלם בעד השירות הזה, בבחינת ישלמו - יקבלו.

חברת גאלה פרו פועלת מזה שנתיים וחצי. המחקר והפיתוח שלה נעשה בארץ, אולם השוק בשלב זה של המוצר של החברה הוא בניו יורק. מייסדי החברה הם ד״ר ילנה ליצין ומנהל הטכנולוגיה חגי פיפקו. הפיילוט על האפליקציה נעשה קודם בישראל בחלק מההצגות ומהמופעים של אופרה הישראלית ותיאטרון הקאמרי. בעקבות הפיילוט המוצלח ביצעה החברה גיוס של 1.2 מיליון דולר. כרגע נמצאת גאלה פרו בשלב גיוס שני בו גייסה עד כה 1.5 מיליון דולר. בנוסף, בעקבות הפיילוט  נכנסה החברה הישראלית לשיתוף פעולה עם חברת "שוברט", כאמור מפעילת התיאטראות הגדולה ביותר בברודווי.

אז איך כל זה פועל?

יצאתי לבדוק את האפליקציה בשטח, כשבחרתי הפעם לצפות שוב בהצגה "שיקגו". מלווה אותי חגי פיפקו, האיש הממונה על הטכנולוגיה בחברה והוא גם מי שעוסק בפועל בשיווק המוצר בניו יורק. תפקידו של פיפקו, בין היתר, הוא לזהות את הצורך בשיפורים במוצר ולהעביר אותם מיד לישראל לתיקונים. על פי פיפקו נמצאת החברה במשא ומתן עם חברות תיאטראות אחרים, בהם התיאטרון של לינקולן סנטר. בסופו של דבר נראה כי היעד הוא שייעשה שימוש באפליקציה ברוב המכריע של תיאטראות ברודווי.

משתמשים באפליקציית הגאלה פרו

צופים מסביב מביטים בסקרנות ובשמץ של קנאה, כאשר אנחנו מסתובבים עם הסמרטפונים שלנו באולם. פיפקו מרגיע כשאני תוהה אם הפעלתו של הסמרטפון כמכשיר עזר לא תפריע לצופים האחרים. כדי להפעיל את שירותי האפליקציה צריך להעביר את המכשיר למצב טיסה, כך שלא ניתן לעשות בו שימוש רגיל. בנוסף, האפליקציה מעמעמת את האור המוקרן מהסמרטפון והאותיות הן בצבע ורוד או אפור. המסקנה הראשונה מתוך התנסות בתיאטרון עצמו שהאפליקציה באופן כללי עובדת יפה, אבל הנראות חדה יותר במכשיר סמסונג לעומת האייפון. פעם אחת במשך ההתנסות נותקתי מהאינטרנט האלחוטי של התיאטרון. פיפקו חיבר אותי שוב לרשת. לא בטוח שמשתמש רגיל היה מתגבר על הבעיה כלך כך בקלות תוך כדי ההצגה.

פיפקו רואה בימים אלה הרבה הצגות בברודווי, שוב ושוב. "מדובר בתעשייה שמגלגלת מיליארדים", הוא אומר, "התיאטראות מלאים, המושבים צפופים ויש הצגות כמו פנטום האופרה שרצות כבר שלושים שנה. בכריסטמס בכלל היה מטורף כאן. הכל מלא ואפילו מוכרים כרטיסי עמידה. אנשים עומדים מחוץ לתיאטראות ומחכים לכרטיס בשלג ובגשם. יש הצגות שפונות למגזרים שונים, למשל כנר על הגג דיברה ליהודים. גם ביקור התזמורת המבוסס על הסרט הישראלי מושך הרבה יהודים. סקול אוף רוק מושך משפחות. פנטום האופרה ושיקגו הקלאסיות מושכים המוני תיירים מכל העולם. מטילדה מיועד לילדים. ברונקס טייל מושך אנשים ממוצא איטלקי. הצבע הסגול מביא הרבה אפרו-אמריקאים".

המודל הכלכלי של המיזם מתבסס בעיקרו על מכירת המוצר לתיאטרון, שמשלם דמי תיפעול. כבר עכשיו, כשהאפליקציה בחיתוליה מרוויחה גאלה פרו מאות אלפי דולרים משוברט. "אם נצליח להתחבר שני לקוחות גדולים נוספים כבר נרשום רווחים", אומר פיפקו. חשוב לזכור שכרגע השירות באנגלית ניתן בחינם משום שעל פי חוק התיאטרון מחויב לספק שירותי לבעלי מוגבלויות. "בנוגע לכתוביות ודיבוב בשפות זרות בשלב זה השירות ניתן בחינם, אבל בעתיד ייגבה כסף מהתיירים". כמה? משהו כמו 5-7 דולר. "לא מחיר בשמיים. אנשים משלמים היום 200 דולר לכרטיס בברודווי ועלות המוצר זהה למחיר בקבוק משקה או חטיף בתיאטרון". בשלב זה עדיין לא ידוע מתי יהפוך השירות לתשלום.

"אנחנו בשלב של ניסויי בטא", אומר קייל ווייט, האחראי על הפרויקט מטעם שוברט, "אנחנו חושבים שיש לנו מוצר טוב ביד. מבחינתנו אנחנו לא צריכים להשקיע בחומרה, וגם הסינכרוניזציה עובדת היטב. יש לנו כמה אתגרים שאנחנו עובדים עליהם עכשיו. למשל להדריך את צוות העובדים כיצד להפעיל את הסמפרטפון וכיצד לפקח על הפעלתו באולם".

מתוך אפליקציית גאלה פרו
יוטיוב

כרגע חברת "שוברט" מנסה את האפליקציה עם קבוצות של אנשים עם מוגבלויות שמיעה וראייה. "מטבע הדברים לא נוכל לענות על הצרכים של כולם, אבל הרושם שלי הוא שזה ייענה על הדרישות של חלק גדול מהצופים בעלי המוגבלויות. בנוסף, היתרון של המכשיר הזה הוא שאנחנו יכולים להביא לכאן אנשים מרקעים שונים לתיאטרון שלא נהגו לבוא לברודווי".

האם אין בעיה להפעיל את הסמרטפון באולם גם כסיוע לבעלי מוגבלויות, הרי זה מנוגד לחוק?

"החוק הזה הוא יותר רגולציה והוא נוצר לפי בקשה שלנו. האכיפה נעשית על ידינו ולא על ידי המשטרה, כך שהכל בעצם בידינו ואני לא מוצא כאן בעיה".

אם תהיתם בשקט בדבר שאולי יהיו כאלה שינסו לנצל את העובדה שיש להם סמרטפון ביד כדי לקבל טקסטים, אי מיילים וגם סתם לגלוש באינטרנט, ווייט דווקא רגוע. "אני לא חושב שתהיה בעיה. סדרנים יוכלו לראות די בבירור מי משתמש בסמרטפון כדי להתמודד עם מוגבלות ומי שסתם רוצה לגלוש. כשהסמרטפון מעניק שירות, הצבעים של המסך הם עמומים בגווני אפור, שחור או ורוד. האפליקציה בנויה כך שהיא לא תפריע לצופים אחרים ולשחקנים. אם מישהו ינסה להגניב שימוש רגיל בסמרטפון קרוב לוודאי שנעלה על זה. האמת היא שיש לנו בעיה אחרת שעדיין לא מצאנו לה פתרון והיא האפשרות שיהיו צופים שינסו להקליט את ההצגה".



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו